Thursday, April 12, 2007

Xin lỗi, em chỉ là con đĩ (Nguyên tác: Bảo Thê, dịch giả: Trang Hạ.)

“Xin lỗi, em chỉ là con đĩ”

Truyện hay. Xuất sắc hay không xuất sắc thì tuỳ người đọc cảm nhận. Truyện phản ánh trần trụi sự thật về lối sống của những người trẻ trong thế giới hiện đại, đó không phải là những số phận riêng lẻ, đó là một lớp người. Trong truyện, tôi chú ý nhất bài thơ mà “con đĩ” Hạ Âu, với đôi mắt phẳng lặng và nụ cười như hoa bồ công anh tan trong gió, đã viết cho anh chàng Hà Niệm Bân lúc thần tình yêu hé nụ cười hiếm hoi với họ.

Tặng Bân, người em yêu vô cùng
Em nấu ái tình thành món canh
Không gia vị, không bỏ đường
Nhưng nêm chút cảm xúc
Sôi trào
Em nấu ái tình thành món canh
Những vui buồn đớn đau gác lại bên
Để lửa nho nhỏ
Rồi thưởng thức
Em nấu ái tình thành món canh
Không thổ lộ không khoa trương
Để đôi khi trong cô tịch
Mình em nếm
Em nấu ái tình thành món canh
Như hương hoa lan xa mười dặm dù trời lặng gió
Thẩm thấu, cho và gửi lại
Thanh thoát
Em nấu ái tình thành món canh
Không dục vọng không vật chất nhưng đường dài
Lo khi trái tình yêu chín
Nơi em sẽ rộn ràng

—- Hạ Âu tặng —-

Bạn có thể tải truyện về tại đây. Nguyên tác tiếng hoa của Bảo Thê, Trang Hạ dịch.

No comments: